viernes, 28 de enero de 2022

Сестрёнка (2019)

El título se traduce como "hermanita".

Estamos en otoño de 1944. Un soldado encuentra a Oksana, una niña ucraniana escondida en su casa junto a su familia asesinada, y se la lleva. Al cabo de unos días la llevan a una casa nueva junto con otro niño llamado Yamil.

Está basada en la historia del poeta Mustai Karim titulada "Радость нашего дома" (La alegría de nuestro hogar).

Se trata de la primera película en idioma bashkir, que es el que hablan en la república de Baskortostán.

Protagonizada por Marta Kessler (Oksana). Salió también en "Яга. Кошмар темного леса" (2020) y en "Легенда о Коловрате" (2017).

La historia transcurre durante la "Gran Guerra Patria", es el nombre que le dieron en la Unión Soviética a la Segunda Guerra Mundial. La razón es que la Primera Guerra Mundial la consideraron como una simple guerra imperialista donde había participado el Imperio ruso. Aparte la idea era diferenciarlas porque la primera fue durante el gobierno de los zares y la segunda cuando habían constituído la Unión Soviética y querían reforzar la idea de que el comunismo había derrotado al fascismo europeo.

En la película vemos como capturan a unos soldados alemanes y les hacen trabajar. Lo interesante de esa escena es que los niños les miran y uno dice algo así como "no parecen tan horribles". Durante la guerra para animar a matar a los soviéticos les contaban todo tipo de historias sobre barbaridades que hacían los nazis. Lo peculiar es que a los nazis les decían historias similares sobre los soviéticos (especialmente de los de ciertas regiones a los que comparaban con bestias salvajes).

La madre es demasiado indulgente con Yamil, en mi opinión. Las trastadas que hacen no son poca broma. Se escapa varias veces, aunque siempre con una buena razón (bueno, una de ellas es para ir a la guerra para matar nazis, igual con 6 años es un pelín joven).

La parte final es una auténtica montaña rusa de emociones. Aunque la parte que más me ha gustado es la de Yamil tratando de enseñarle a hablar a Oksana y ella incapaz de ni siquiera repetir lo que le dice. El cambio a cuando sí lo hace me ha recordado a una escena de "The 13th Warrior" (1999).

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Numero de visitas totales: