miércoles, 31 de octubre de 2018

The Princess Bride (1987)

Especial 3200

Otras cien entradas, esto es un no parar. El ritmo que sigo desde hace unos meses es el que me gustaría mantener a pesar de que hay días en que no puedo ver ninguna película. Aunque al menos no he tenido ningún parón ya que he procurado evitar las series (salvo alguna puntual).

Además estoy cerca de finiquitar el tema sagas, me quedan tres por ver más unos pocos títulos sueltos para darlo por terminado hasta que acumule más, espero que dentro de mucho tiempo.

El título elegido es uno de los que considero imprescindibles. De hecho no ha sido casualidad que lo guardase para este especial porque hace poco anunciaron que Fred Savage retomaría su personaje en la versión PG-13 de "Deadpool 2" (2018) que saldrá un poco antes de las fiestas navideñas, el momento ideal para volver a verla.

Va, que me enrollo y no paro, pasemos a...

The Princess Bride (1987)

Aquí la titulamos "La princesa prometida". El póster está inspirado en el cuadro titulado "Daybreak" de Maxfield Parrish, pintado en 1922.

Un abuelo decide leerle un cuento a su nieto quien está enfermo. Es una historia de amor repleta de aventuras y momentos trepidantes. Incluso hay algunas muertes, venganzas y todo tipo de personajes variopintos. Al nieto le cuesta aceptarla al principio pero poco a poco va ganando más interés y al final le encanta.

Dirigida por Rob Reiner. Suyas son "This Is Spinal Tap" (1984), "Stand by Me" (1986), "Misery" (1990), "A Few Good Men" (1992)...

En el reparto tenemos a Cary Elwes (Westley), probablemente su personaje más peculiar sea el de "Saw" (2004). Mandy Patinkin (Iñigo Montoya), aparte de esta película donde más le recuerdo es en la serie "Dead like me". Robin Wright (La princesa Buttercup), conocida también por "Forrest Gump" (1994) y la serie "House of Cards". Chris Sarandon (Príncipe Humperdinck), salió también en "Bordello of Blood" (1996). Wallace Shawn (Vizzini), recientemente ha salido en "Young Sheldon". André René Roussimoff (Fezzik), hizo un pequeño papel en "Conan the Destroyer" (1984). Fred Savage (El nieto), le vimos en "Austin Powers in Goldmember" (2002) y en "Deadpool 2" (2018). Peter Falk (El abuelo), salió también en "Murder by Death" (1976). Mel Smith (El Albino), le vimos en "National Lampoon's European Vacation" (1985). Carol Kane (Valerie), salió en "Addams Family Values" (1993) y en "Annie Hall" (1977). Y Billy Crystal (Miracle Max), no hace mucho le volví a ver en "Analyze This" (1999).

El videojuego que vemos jugar al nieto es "Hardball" de Accolade, Inc. el cual salió en 1985 para Commodore 64. El sonido que oímos en la película fue agregado posteriormente.

En la habitación del nieto podemos ver la gorra que llevó Mark Knopfler en "This is Spinal Tap!" (1984).

Es realmente curioso ver como algunas cosas siguen sin haber cambiado en los últimos 35 años. Por ejemplo que el nieto prefiera jugar a la consola y ver la televisión a leer un libro.

Hubo varias actrices conocidas que se presentaron a la audición para hacer de Buttercup. Tengo la impresión de que no hubieran funcionado de igual manera, al ser Robin Wright una (relativamente) cara desconocida en aquel momento le da un toque de misterio y resulta satisfactorio ver lo bien que encaja en el papel. Casi podría decirse lo mismo de Cary Elwes.

El nieto se dedica a interrumpir la narración en momentos puntuales, siendo el primero cuando se besan por primera vez Wesley y Buttercup y le pregunta al abuelo si es un "libro de besos", un término que siempre me ha hecho mucha gracia.

El "Dread Pirate Roberts" existió en la vida real. Mas concretamente se llamaba Bartholomew Roberts y le apodaban Black Bart. Estuvo en el mar del Caribe a principios del siglo XVIII y es considerado el pirata más exitoso de todos los tiempos. El aspecto que luce el personaje en la película está basado en el Zorro.

Una de las cosas que no explican en la película (hay un salto narrativo de 5 años) pero sí en la novela original es por qué Buttercup es princesa si nació siendo una campesina. La historia es que el príncipe sólo podía casarse con una princesa y cuando mostró interés en ella decidió nombrarla de un país inventado.

Como ya vi en el documental sobre André a estas alturas de su vida su espalda estaba fatal y no podía cargar peso, de ahí que en las escenas donde lleva a la princesa o a Westley tuvieron que usar cuerdas y poleas para ayudarle.

No dicen el año en el que transcurre la historia pero el hecho de haber nombrado a los reinos Florin y Guilder nos hace sospechar que es posterior a 1252 que es cuando empezaron a usarse dichas monedas. Claro que el hecho de hablar de los criminales enviados a Australia la sitúa después de 1788. En realidad hay más evidencias de posibles fechas, pero son más dispares aún con lo cual concluyo que no pretendían que tuviera una fecha en concreto, ni siquiera por aproximación.

Otra diferencia con la novela es que las aguas no estaban infestadas de "anguilas gritonas" sino de tiburones. Lo cual tiene bastante más lógica. Y de hecho Vizzini tiraba un poco de sangre para atraerlos y así la princesa no tenía escapatoria.

En la segunda pausa del nieto, bueno en realidad esta vez es el abuelo quien deja de leer, al retomar la historia regresan a una escena anterior.

La escena más complicada de filmar fue la pelea de espadas entre Cary Elwes y Mandy Patinkin, pero originalmente iba a ser mucho más simple y a durar apenas un minuto. Entrenaron durante meses con Peter Diamond y Bob Anderson, quienes habían estado en las olimpiadas, trabajado en películas de James Bond, "Lord of the Rings" (1978), "Raiders of the Lost Ark" (1981) y la trilogía de Star Wars aparte de entrenar a Errol Flynn y Burt Lancaster. Cuando le mostraron a Rob Reiner el combate se quedó tan fascinado que decidió extender la escena a unos 3 minutos como mínimo. Entonces agregaron las escaleras, vieron más películas de espadachines y montaron una nueva coreografía.

Así que sí, Cary Elwes y Mandy Patinkin hicieron todas las escenas de la pelea, sin usar dobles. Aunque sí usaron uno cuando Elwes da una voltereta durante la parte en la que van hablando. Y hablando de dicha parte los nombres que usan son términos reales sacados de los siglos XIV y XV.

Una de las inspiraciones de dicha escena es la pelea de "Scaramouche" (1952).

Probablemente la frase más famosa es la de "Hello. My name is Íñigo Montoya. You killed my father. Prepare to die.". La cual tiene un par de peculiaridades, primero que el nombre lleve una ñ (aunque en la VO le ponen una n). Segundo, y creo que esto ya lo he contado alguna vez, yo conocí a un Íñigo Montoya cuando fuimos a clase juntos en el bachillerato. Ha llovido.

Para ayudar a recordar sus frases a André, Rob Reiner y Andrew Scheinman las grabaron en una cinta y él se las ponía hasta memorizarlas.

El polvo de Iocaína no existe, es un veneno ficticio.

Cuando Westley y Buttercup caen rodando por la loma de la colina se nota mucho que son dobles.

La tercera interrupción del nieto es, de nuevo, por el beso. Y hace que el abuelo de un salto hasta la parte del pantano de fuego. He de decir que esa parte es la que más me recuerda a la película "Labyrinth" (1986).

En todo caso es una de las escenas con una anécdota de rodaje bastante peculiar. El autor de la novela se encontraba presente y sabía de antemano lo que iba a suceder. Aún así cuando a la princesa se le prende fuego el vestido el autor se puso a gritar arruinando la toma.

Me acabo de percatar que también tiene un poco de "Die unendliche Geschichte" (1984), la parte de las arenas movedizas.

Los R.O.U.S. (Rodents of unusual size) han aparecido en juegos como "Borderlands 2", "Fallout New Vegas" y "World of Warcraft: Legion".

De manera similar a lo que sucedió entre Sylvester Stallone y Dolph Lundgren en "Rocky IV" (1985) a Cary Elwes no se le ocurrió nada mejor que pedirle a Christopher Guest que le golpease de verdad, terminando inconsciente realmente y siendo llevado a un hospital.

Tras ser capturado Westley y la boda de la princesa Buttercup con el príncipe Humperdinck sucede la cuarta interrupción del nieto, quejándose de que ella no puede casarse con el príncipe.

He de decir que esta no la pillé en las repetidas veces que he visto la película, aunque no sé a ciencia cierta si alguna de ellas fue en versión original. Cuando reaparece Íñigo un guardia le dice "hold there" y él responde "Ho there", pero lo pronuncia como "Joder".

Llegamos a la quinta interrupción del nieto cuando descubren que Westley ha muerto.

La parte que peor lo pasó el director Rob Reiner fueron las escenas de Billy Crystal teniendo que irse porque no podía parar de reír. Mandy Patinkin también sufrió lo suyo por su culpa, de hecho se hizo una herida en una costilla al tratar de contener la risa. Cary Elwes tampoco podía estar presente y, de hecho, usaron un muñeco.

La parte de Miracle Max y su esposa también recuerda a una escena de "Die unendliche Geschichte" (1984).

La pelea de la venganza de Íñigo tiene una peculiaridad de la que tampoco me había percatado y es que le inflige a su oponente las mismas heridas que él le hizo, incluidas las de hace 20 años. Los dos cortes en las mejillas, la del antebrazo, la del hombro y la de la barriga, aunque en diferente orden.

Y llegamos a la última interrupción, de nuevo por parte del abuelo, cuando están a punto de besarse una vez más los protagonistas.

Tras la última escena del libro vemos al abuelo levantarse y buscar algo en sus bolsillos antes de marcharse, es un pequeño homenaje al personaje más famoso de Peter Falk, osea Colombo. Y cuando se gira y dice "As you wish" su aspecto está ligeramente cambiado, esto es porque esa escena fue rodada aparte y no llevaba el maquillaje de envejecimiento.

En fin, todo un clasicazo. Perfecto para jóvenes y grandes que además ha envejecido bastante bien. Salvo por un par de detallitos (la consola del niño y el hecho de no tener un móvil) es una historia atemporal.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Numero de visitas totales: