viernes, 23 de noviembre de 2018

呪いの館 血を吸う眼 (1971)

También conocida como "Lake of Dracula". El título se traduce como "La casa de la maldición: los ojos chupasangre".

Un ataúd ha sido enviado a un señor que habita cerca de un lago. Allí vive también Akiko Kashiwagi quien de pequeña se encontró con un vampiro mientras buscaba a su perrito Leo y desde entonces ha tenido pesadillas.

Aunque las historias de estas películas giran en torno a vampiros los títulos destacan también lo de la "casa maldita" o similares. Y es porque las casas donde habitan estos seres son tenebrosas y llenas de misterio. En esta tiene la particularidad de estar cerca de un lago.

El vampiro sí se llama Drácula (bueno Dorakyura), lo cual tiene sentido con el título que se le dio internacionalmente pero por algún motivo esperaba que no fuera ese (de hecho en los créditos aparece como "el vampiro"). Aunque en realidad es un descendiente.

Al igual que la anterior hacen uso de lentillas. Concretamente son unas que hacen el iris de un color dorado. También tiene la piel pálida (lo mismo pasa con sus víctimas) aunque esta vez es de un tono azuloso.

Al igual que al anterior guarda algunas semejanzas con la novela de Bram Stoker. Por ejemplo Drácula se procura un criado que cuida de su ataúd por el día y ataca a mujeres principalmente.

También recurren a los tópicos de los vampiros como la falta de reflejo en un espejo o lo de dormir en un ataúd concreto durante el día. Y por supuesto los vampiros tienen los colmillos más largos, aunque no excesivamente.

Me ha gustado el final, dan una explicación a por qué hay un vampiro suelto y muere de una forma ridícula. A veces no se necesita mucho más. En fin, pasemos a la tercera película.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Numero de visitas totales: