Es fascinante la cantidad de títulos que quedan aún.
Mombi es una bruja malvada quien usa a Tippetarius (Tip) como un esclavo. Un día Tip decide darle un susto a Mumbi usando creando un hombre de calabaza, pero la bruja al llegar usa unos polvos con él que dan la vida del Dr. Nikidik. La bruja entonces decide convertir a Tip en una estatua de mármol, ya que no le es útil, pero él y Jack, el hombre de calabaza, huyen. Seguidamente Mombi se alía con la general Jinjur, quien está a punto de conquistar la ciudad Esmeralda. Y Tip se encuentra con el espantapájaros y el hombre de hojalata quienes le ayudan en su proceso de huída.
De hecho este ha sido incluido a última hora porque lo encontré mientras buscaba información de una serie que será mi próxima entrada.
En todo se trata de otra producción teatral. De hecho hay un montón en Youtube, pero he preferido centrarme sólo en aquellas que fueron emitidas por televisión en un momento dado. Esta vez los intérpretes son de una compañía teatral para niños y de la escuela de Minneapolis.
Adapta la novela "The Marvelous Land of Oz: Being an Account of the Further Adventures of the Scarecrow and the Tin Woodman", publicada en 1904 por L. Frank Baum.
La falta de Dorothy y del león cobarde es porque el autor se dio cuenta de que ella no fue muy popular en las audiencias que fueron a ver las versiones teatrales. Pronto se percató de que fue un error y por ello la puso como pieza central de su tercer libro. El león regresó también, pero siempre tuvo un papel pequeño.
Hay bastantes diferencias respecto a la novela. Para empezar la Coronel Cardamom es un personaje nuevo, las amazonas y Jinjur llevan diferentes colores, Jellia Jamb acompaña a los refugiados al hombre de hojalata (eso no pasa en la novela). Dr. Nikidik es mencionado solamente (aquí aparece). En el libro el Gump vuela a un país extranjero donde unos pájaros le sacan el relleno al espantapájaros, pero lo rellenan de nuevo con el tesoro que tienen dichos pájaros, en la adaptación teatral sólo le vemos llevando dinero, sin mayores explicaciones. Y por último Mombi se convierte en un grifo para luchar contra Glinda, eso lo quitaron por las limitaciones de la obra de teatro.
La bruja al principio se dedica a hacer algo de comedia slapstick para los niños.
En la primera aparición de Tip se pone a cantar al sol.
A pesar de ser una producción "infantil" la calidad de los decorados es muy buena. Cabe destacar también que los maquillajes son bastante elaborados, al igual que las ropas que visten. De hecho, ahora entiendo por qué decidieron emitirla por televisión.
En las películas mudas hubo varios cambios de sexo, actores que interpretaban personajes femeninos y viceversa, lo cual era una costumbre en aquellos momentos que provenía del teatro. Aquí la cosa toma otra dimensión pues fue el autor de la novela quien decidió jugar con la ambigüedad del personaje de Tip, un chico, que más tarde sería Ozma, una mujer, y en esta adaptación interpreta ambos personajes el mismo actor.
Es un producto netamente infantil, eso hace que griten y exageren las diferentes maneras de hablar de cada uno. He dicho más de una vez que no se me dan muy bien los acentos ingleses pero tengo la impresión que el de Tip es de Inglaterra.
Me parece bien que el espantapájaros tenga "el tesoro del mago" oculto en su cuerpo, pero no tiene ningún sentido que sean billetes de dólares ya que en Oz no tendrían valor algunos. En la novela era oro.
En esta historia descubrimos que antes del mago un rey llamado Pastoria era quien gobernaba y que su hija Ozma es la legítima heredera al trono de la ciudad Esmeralda. Lo interesante es que se supone que el rey Pastoria está muerto (al menos según las novelas originales), pero Glenda dice "eso es lo que se cree", lo cual es una referencia a las novelas que escribieron otros autores en las cuales descubrimos que Pastoria sigue vivo y que simplemente perdió la memoria.
Y hablando de memorias, el castigo que recibe Mumbi es que se la borran para que olvide todos los hechizos que ha aprendido en su vida.
Me parece una gran adaptación, es inevitable efectuar cambios (especialmente al ser una obra de teatro), pero incluso cuando quitan ciertas partes tenemos una obra de más de 100 minutos de duración con una cantidad sustanciosa de personajes.
No hay comentarios:
Publicar un comentario