Entrada 2900
Otro número redondo alcanzado, parece mentira. Esta vez hay pocas novedades en el blog, aunque algunas me han dado bastante trabajo.
Por ejemplo la lista de series, documentales y anime ha sido actualizada... más o menos, faltan los títulos nuevos que he visto desde Enero de este año, que serán agregados a principios del año que viene, como siempre.
La lista de películas la estoy arreglando un poquito poniendo los títulos en su idioma original y organizándolos por dichos idiomas. Es mucho trabajo porque tengo que ir una a una, pero a ratos voy avanzando.
Aunque apenas se note he modificado las fuentes de la casilla "Próximos estrenos" para que sea más legible. Procuro tenerla al día pero a veces se me olvida. Y ya puestos decir que son películas que tengo ganas de ver próximamente, obviamente hay muchos más estrenos.
Y lo último que se me ha ocurrido es poner acentos a las etiquetas, es también muy laborioso pero poco a poco iré arreglándolas. Es algo que no hice antes porque no quería liarla, he encontrado una manera relativamente segura de hacerlo.
De vez en cuando también edito alguna entrada antigua para ponerle acentos y corregir los textos (meto mucho la pata, lo sé). No es mi prioridad porque ya son 2900 entradas y es mucha locura.
Sobre mi vida personal, sigo aprendiendo ruso (ya he aprobado el primer curso de la EOI) y hace poco empecé con el coreano porque lo considero un lenguaje fácil de aprender. Ya puedo leerlo lentamente y aún no sé decir gran cosa, pero bueno algo es.
Llevo unas semanas bastante activo en el blog debido a que he decidido dejar de ver vídeos en YouTube, al menos como lo hacía antes. Ahora me paso muy de vez en cuando y veo uno o dos a lo sumo. Eso hace que tenga mucho más tiempo para las películas y series, cosa que prefiero.
Buf, tras tanto tiempo escribiendo en éste blog ya empieza a costarme mucho pensar en títulos clave que no hayan sido comentados. Pero bueno, he encontrado uno más que válido y que tenía muchas ganas de volver a ver. Espero que lo disfrutéis.
Top Secret! (1984)
Nick Rivers es invitado a Alemania del Este para dar un concierto de rock en un evento especial pero conoce a una chica de la resistencia de la que se enamora y pondrá en peligro su vida con tal de ayudarla.Recuerdo la primera vez que la vi como si fuera ayer mismo. Años 80, una amiga mía me comentó que la tenía grabada en VHS y le pedí que me la prestase, yo tendría unos 9-10 años, y así fue. Al llegar a casa la devoré del tirón y me lo pasé en grande.
Con el paso de los años la he visto infinidad de veces y me encanta recordar algunas de sus frases o situaciones, porque da muchísimo de sí.
Y es que esa combinación de comedia sencilla pero efectiva, parodia sin serlo realmente y ambientada en la Alemania nazi sin caer en los tópicos es difícil incluso de imaginar.
Dirigida por un trío de lujo: Jim Abrahams, David Zucker y Jerry Zucker. Suya es también la película "Airplane!" (1980) o la serie "Police Squad!".
El reparto lo encabeza Val Kilmer (Nick Rivers) en su debut en el cine. Lo cual sorprende porque en ningún momento parece un actor novel, está perfectamente metido en su papel. Poco después haría "Real Genius" (1985), que comenté hace poco. Las canciones fueron cantadas por él realmente y formaron parte de la BSO con el nombre del personaje que interpreta.
El siguiente nombre que destaca es el de Peter Cushing (el propietario de la tienda de libros). El día que la vi por primera vez no conocía a este actorazo inglés y con el paso de los años me volvía loco el hecho de que aceptase participar en una película tan absurda. Pero es que Cushing hizo algunas películas que se salían de lo común como por ejemplo "The Legend of the 7 Golden Vampires" (1974) o "Scream and Scream Again" (1970).
Y también aparece Omar Sharif (Agente Cedric) haciendo de uno de los personajes más memorables. Es conocido por títulos de peso como "Lawrence de Arabia" (1962) o "Doctor Zhivago" (1965). Aunque lo que está claro es que no carecía de sentido del humor.
Lo primero en lo que me he percatado es que aunque son una clara referencia a los nazis en ningún momento se ve una svastika, aunque sí por ejemplo el símbolo del aguilucho.
Las paridas se suceden a un ritmo demencial, prácticamente cada escena tiene algo gracioso. Si pestañeas te pierdes algo, seguro. Además siendo un firme defensor de la VO ésta es una de esas raras veces donde el doblaje en castellano es impecable y muy recomendable.
En la primera reunión de estado se ve al general Streck (Jeremy Kemp) llevando una estrella azul en su uniforme (conocida como medalla "Blue Max"), es una referencia a su personaje en "The Blue Max" (1966).
"Skeet Surfing" se traduciría como "tiro al plato haciendo surf", que es literalmente lo que se ve. Otras canciones de Nick Rivers son "Skeetin' U.S.A.", "Skeet City" y "Your Skeetin' Heart" con Tammy Wynette. A este hombre le gusta pegar tiros a platos.
Cuando Nick va en el tren está aprendiendo alemán una de las frases es "Es ist ein Sauerkraut in meinen Lederhosen" que se traduce como "Hay un chucrut en mis pantalones de cuero". Lo que habla el revisor negro no es alemán. Las frases que dice Nick en Alemán y luego traduce son correctas. Luego en megafonía se oye "Der Zug der jetzt auf Gleis 3 steht.... hat uns alle überrascht!", que viene a ser "El tren que está en la vía 3... ¡nos ha pillado por sorpresa!". Y por último en la estación aparecen palabras como "Ver-Vase" o "Küstoms Vagon", no es Alemán tampoco.
En el mapa de Europa que sale justo cuando el tren se pone en marcha se ven los nombres de 3 ciudades: París (de donde sale el tren), Berlín (hacia donde va) y Pinewood, en el Reino unido. La película se grabó en los estudios Pinewood.
El nombre del Hotel donde Nick va a cenar la primera noche es "Gey schlüffen", es yidis y significa "vete a dormir". En castellano lo llaman "Al pan pan y al vino vino".
Otro de los detalles del doblaje es el nombre "Placidov Domingovich" quien en VO era simplemente Vladimir Biletnikov.
En la conversación con el camarero del restaurante Hillary le responde en yidis de nuevo, le dice algo así como "ve a golpearte la cabeza".
Cuando Nick canta "Tutti Frutti" es una referencia a "Elvis" (1979). El viejete que rompe su guitarra al final imita a Pete Townsend de The Who.
La ciudad en miniatura con los hamsters y ratones pertenecía a "Superman" (1978). Los hermanos Zucker y Jim Abrahams la encontraron en los viejos estudios Shepperton y decidieron que la usarían en algún momento de la película. Por cierto, hacen un cameo justo después de esa escena como los tres soldados que detienen a Nick.
En la celda de Nick se ve una foto de Cher en blanco y negro que se cae cuando entra por una de las rejas. En aquellos momentos estaba saliendo con Val Kilmer.
El actor que hace del Doctor Paul Flammond (Michael Gough) posteriormente sería Alfred en "Batman Forever" (1995) también protagonizada por Val Kilmer.
Una de las escenas que más me marcó es la de la señora mayor en taca taca yendo a responder al teléfono cuando están a punto de ejecutar a Nick.
La escena del parque con la estatua de la paloma me recuerda en cierta manera a la del monstruo del Lago Ness en "Amazon Women on the Moon" (1987).
Los 88 segundos que dura la escena de la tienda de libros fueron ensayados, grabados y puestos del revés para hacer que el diálogo sonase de forma única. Cuando Cushing aparece con un ojo gigante tras mirar por una lupa está parodiando una escena suya similar de "The Curse of Frankenstein" (1957). Por cierto el número 88 no es casual, ya que puede leerse al derecho y al revés.
La escena del flashback es una referencia a "The Blue Lagoon" (1980). Creo que es la más obvia de toda la película y aún así saben sacarle mucho partido.
Los miembros de la resistencia en castellano están encabezados por La Antorcha y se llaman Rococó, Olalá, Selaví, Cancán, Parabrís, Tulifel, Cruasán, Suflé, Creperí, Café olé y Canapé.
En inglés, en el mismo orden, son The Torch, Du Quois, Chevalier, Montage, Détente, Avant-Garde, Déjà Vu, Croissant, Soufflé, Escargot, Chocolate Mousse y Latrine.
La escena del baile en la pizzeria está sacada de la película "Loving You" (1957) de Elvis Presley. Oh, resulta que sí hay una svástika, en esa misma escena sale un reloj con una caricatura de Hitler llevando una pequeñita.
En varias escenas rompen la cuarta pared, osea se dirigen directamente al espectador, sin embargo la mejor para mí es la de las vacas saltándose el hueco de los prismáticos.
Para ponerle botas a la vaca tuvieron que hacerles agujeros en las suelas porque sino no había manera, luego las sujetaron con velcro a las patas. Por cierto, el nombre de la vaca es Daisy.
Cuando el toro avanza para montar a la vaca suena la canción de "Jaws" (1975).
Al descolgar el teléfono gigante se oye "Sind schon weg, du, du dummes Arschloch!" que viene a ser "¡Se han escapado, estúpido gilipollas!".
La escena de Nick en la moto yendo al rescate de Hillary es una referencia a "Quel maledetto treno blindato" (1978).
Tras la pelea en el bar del oeste subacuático aparece Hillary y al ver a Nick se le encienden los pechos. Es una referencia a "E.T. the Extra-Terrestrial" (1982).
Y por último cuando Hillary se despide de los miembros de la resistencia aparece el espantapájaros de "The Wizard of Oz" (1939). Aparte es una escena que recuerda mucho al final de "Casablanca" (1942).
Es increíble que después de tanto tiempo siga haciéndome reír, pero es que es cuando das con una película bien hecha se disfruta igualmente da igual cuantos años hayan pasado desde la primera vez que la viste. Por cierto en el texto de los créditos finales hay algunas paridas extra y en la parte final Nick sale cantando una ves más. En una palabra: imprescindible.
No hay comentarios:
Publicar un comentario