Aquí la titulamos "Tintín en el lago de los tiburones".
Un par de ladrones entran en el museo oceanográfico y se llevan la perla más grande del mundo. Por su parte Tintín y Haddock son invitados a la casa del profesor Tornasol en un lago de Syldavia llamado Flachijzhaf.


- En el control de aduanas al principio aparece una palabra rusa que dice "фоуискаиа" que no tiene traducción, aparte debería terminar en "я" y no en "иа".
- Además el aeropuerto se llama "Клоф" (se lee klof) cuando en inglés pone "Klow" y debajo pone "аерочортскаиа" que no es ni de lejos aeropuerto, sería "аэропорт".
- Más tarde pone "Опера де Клош", de nuevo la ciudad mal escrita y el "де" no tiene sentido.
Tintín tiene la capacidad de resolver cualquier situación por peligrosa que sea sin apenas inmutarse.
A pesar del título tiburones salen pocos. Nada más empezar vemos uno y a mitad sale un submarino con forma de tiburón. Poco más. Ha sido bastante decepcionante.
No hay comentarios:
Publicar un comentario