jueves, 27 de mayo de 2021

Жизнь за жизнь (1916)

El título se traduce "Una vida por otra".

Nata y Mesia son dos buenas amigas que han sido criadas como si fuesen hermanas. Ambas buscan un pretendiente con el que poder casarse y cuando los encuentran se casan el mismo día. Musia se casó con un príncipe derrochador llamado Vladimir y encima ella le da rienda suelta para gastar su propio dinero. Zhurov es quien se casa con Nata, aunque ella no le ama.

El subtítulo es "за каждую слезу по капле крови", que se traduce como "una gota de sangre por cada lágrima".

Está basada en la novela "Serge Panin" de Georges Ohnet. Fue su primera novela, publicada en 1881.

La película empieza listando los nombres de los personajes y los actores que los interpretan. Aparte del equipo técnico, claro.

Vemos una especie de flashback, o ensoñación, donde dos amantes se conocen en la época de los romanos.

Durante la película aparece el dicho "Любовь к деньгам есть корень зла", que se traduce como "el amor al dinero es el origen de todos los males". Y no podría resumirse mejor la historia.

Veamos, la historia es que Musia se casa con el príncipe pero él solo la quiere por su dinero. Nata está enamorada de él pero se casa con otro tipo y en cuanto tiene ocasión se besa con el príncipe. El problema es que Musia les ve.

En fin, una tragedia contada en tres actos. La historia en sí se desarrolla como uno puede imaginarse. Sin embargo creo que lo más interesante es cómo han sido grabadas algunas escenas usando diferentes planos. Hoy en día es algo tan natural que ni siquiera pensamos en ello pero en aquel momento no era una tarea fácil precisamente.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Numero de visitas totales: