Pero que poster mas feo. Desde luego si fuese por el no la hubiera visto en su momento.
Superman salva al mundo de la amenaza de unos terroristas en Paris al encontrar una bomba H que habian puesto lanzandola al espacio, pero al hacerlo ha liberado de su prision al general Zod. Y ahora el y sus secuaces se disponen a dominar el mundo.
Repite practicamente todo el reparto (bueno, mas o menos), lo cual es logico al ser rodada simultaneamente con la primera parte. En realidad Gene Hackman no regreso al rodaje, sus escenas habian sido grabadas por Richard Donner y usaron a un doblador para añadir las lineas de dialogo necesarias. Brando, como dije, tampoco volvio, ni tampoco Ned Beatty, ni Valerie Perrine (esta ultima causa una discrepancia de continuidad ya que desaparece sin mas su personaje).
Queda bastante raro en las primeras escenas que corten todos los planos de Marlon Brando, especialmente cuando Zod le lanza una maldicion xD. Los creditos de inicio son basicamente un compendio de escenas de la primera pelicula mientras suena la BSO (sale practicamente entera).
Ya lo explique en la entrada de la version de Richard Donner pero bueno, para que Richard Lester pudiese figurar como el director tenia que rodar mas de un 51% de la pelicula asi que, a pesar de estar casi completa, se puso a regrabar escenas. Su idea era enfocarla mas estilo los comics, con bastantes gags. Personalmente recomiendo ver la version de Donner del 2006, tiene todo mas sentido.
En una de las primeras versiones del guion habia un cuarto villano kryptoniano llamado Jak-El. Se dedicaria a gastar bromas continuamente para añadir un efecto aun mas comico, me da a mi que no lo pusieron por su enorme semejanza con el Joker de Batman.
La traduccion de lo que dice el cosmonauta a Zod es "¿Cual es su nombre? ¡Identifiquese!". En el Daily Planet, al final cuando Clark entra para despedirse de Lois se lee una frase en turco que traducida seria "No puede haber nada mejor".
Una curiosidad, fue estrenada primero en Europa, en Estados Unidos llego varios meses despues. Creo que es algo que sucede raramente, o al menos yo no tengo constancia de que haya sucedido demasiadas veces. Estamos hablando de una coproduccion americano-inglesa, pero aun asi (y siendo una secuela) lo logico hubiera sido que fuese estrenada en Estados Unidos primero.
La fuga de Lex de la carcel esta basada en hechos reales. Tres prisioneros del IRA escaparon de la prision Mountjoy usando un helicoptero.
En realidad no explican como Superman recobra los poderes. Es debido al cristal verde, al tocarlo su energia le es transferida. Y el "superbeso" para hacer olvidar a Lois que es Superman es algo sacado de los comics, aunque es un recurso usado raras veces.
Ya es casualidad que Zod aterrice en las afueras de un pueblo de Houston cuando justo se cree que estan en el planeta Houston porque oye decir a un astronauta hablando con el centro de misiones, situado en Houston, vaya.
No queda claro tampoco porque cuando Superman pierde sus poderes vemos toda una amalgama de efectos especiales pero cuando los pierden Zod & co no pasa nada.
En la primera pelicula hay un equilibrio entre los momentos dramaticos, la accion y la comedia, aqui se dedican a meter gags por doquier, la mayoria de ellos sin demasiada gracia encima. Y se pierden bastantes en la traduccion, aunque intentaron hacer un doblaje acorde al momento hay algunas cosas que no nos llegaron. Pero bueno, pasemos a la tercera pelicula.
No hay comentarios:
Publicar un comentario