viernes, 16 de noviembre de 2012

Raiders of the Lost Ark (1981)

Hora de un clasico archiconocido.

Año 1936, un profesor de arqueologia llamado Indiana Jones se aventura por las selvas de sudamerica en busca de un idolo dorado. Lo recupera de milagro pero al final le es arrebatado por su rival, el frances Belloq. Al regresar a casa es requerido por dos señores del gobierno quienes le hablan de que los nazis estan excavando en Egipto en busca del Arca de la Alianza y, sin pensarselo, decide lanzarse a investigar.

El Tito Jones.
Henry Walton Jones, Jr., aka Indiana Jones, nacio de lo que en su momento eran los directores americanos mas prometedores. George Lucas fue su creador y Steven Spielberg fue quien le llevo a la gran pantalla.

Pero no nacio de la nada, Lucas se inspiro en las peliculas de la productora "Republic Pictures", tomando algunos elementos de aqui y de alla. Originalmente tenia en mente dos series basadas en dos personajes al estilo el clasico, el primero iba a ser una especie de Flash Gordon del cual nacio la saga de Star Wars y del otro, nombrado inicialmente Indiana Smith, naceria esta. Aunque el mismo no pudo ocuparse de ello ya que se metio de lleno en lo que seria el episodio IV y por casualidad coincidio con Spielberg quien, tras explicarle como tenia en mente al personaje, se intereso muchisimo y le propuso cambiar el apellido por Jones, que Indiana fuese su apodo y hacerlo al estilo James Bond, solo que sin su parte de espia. Tras plantear la idea al estudio Paramount firmaron un contrato por cinco peliculas, siendo la primera la que nos ocupa.

A mi me da lastimica.
Al volver a ver la pelicula en la edicion restaurada lo he hecho en VO, creo que es la primera vez (podria equivocarme). La cosa es que he apreciado mas los acentos y las entonaciones de cada personaje, por ejemplo al principio el que intenta robarle la estatua y muere en una trampa tiene acento español e incluso dice "señor" varias veces (de hecho es Alfred Molina en su primer papel). Otro ejemplo es Belloq, el rival de Jones, que tiene un ligero acento frances, o el propio Jones cuando esta borracho. Aparte estan los nazis que hablan con acento muy marcado aleman y suelen decir alguna que otra palabra. En la version doblada no se aprecian toos estos detalles.

La "precisa" marca de la mano.
No he podido evitar percatarme de los dfierentes errores de continuidad, son pequeños pero me hace gracia que sigan ahi tras el lavado de cara que le han hecho al film. Por cierto, a este respecto, me he fijado que en ocasiones la tonalidad de los colores se asemeja mas a una pelicula de los años 60 o 70 que de los 80, no se si esta hecho adrede o si han intentado preservar el color original al maximo.

The Ark of Covenant, en ingles.
Siempre hubo una escena que no me cuadraba dentro de la historia y ahora que me he fijado es que realmente no tiene mucha logica. Me refiero al ritual para abrir el arca, casi al final de la pelicula, los nazis se la llevan a una isla perdida del Pacifico, que parece mas bien un centro de operaciones secretas, tras recuperarla del barco pirata. Si el avion con el que iban a transportarla originalmente iba directamente a Berlin, ¿que les hizo cambiar de opinion?.

Momento Poltergeist.
En la escena hay otra cosa que me deja con la duda. Jones dice la frase "Marion, no la mires directamente, cierra los ojos" (o algo parecido), y ella obedece, mueren todos y se termina. Bien, pues yo creo que no es "no mirar" lo que hace que se salven sino mas bien que estan a una cierta distancia y altura respecto de los demas. Las llamas que salen al final parecen ser indiscriminatorias a la hora de avanzar, ellos las evitan por estar atados en un poste a cierta altura. El origen de la frase proviene en realidad de una inscripcion que sale en la cabeza del baston de Rah en la que dice que "no debe ser mirado el interior del arca", sale en una escena cortada.

Indi vestido de nazi.
Una cosa mas, Indiana sube al submarino tal cual y vemos la tipica escena del mapa mostrando el viaje que hace a traves del oceano hasta su destino en la isla secreta. No vemos que se meta dentro del submarino en ningun momento y es que, de hecho, no lo hace. En una escena cortada se ve como se ata a la torre del periscopio usando el latigo. En aquella epoca era mas economico que un submarino navegase sin sumergirse y de hacerlo solo era en caso de tener que atacar a algun barco.

Cosas que quizas desconozcais:
- El avion "descontrolado" paso por encima de la rodilla de Harrison Ford, machacandole los ligamentos, sin embargo no se le llevo a urgencias, simplemente le pusieron hielo y continuaron filmando.
- El primer dia de rodaje para Alfred Molina fue cubierto por tarantulas, menudo debut xD.
- El barco pirata tenia un aspecto oxidado pero fue repintado justo antes de ser usado, quedando casi como nuevo, tuvo que ser repintado a contrareloj para darle un toque mas desgastado.
- El nombre de Indiana proviene del perro de George Lucas.
- Originalmente todas las frases en aleman contenian errores y tenian un marcado acento americano, en las ediciones posteriores fueron arregladas.
- Para la escena de las serpientes usaron todas las que pudieron encontrar en las tiendas de animales de Londres, lo cual hace que hayan serpientes muy variopintas de diferentes lugares del mundo. La cobra que "mira" a Jones cuando cae esta detras de un cristal al cual le echo veneno realmente.
- Originalmente Ford tenia que enfrentarse con su latigo al tio de la espada (al que dispara) pero debido a una intoxicacion alimentaria el actor no se encontraba demasiado bien para repetir la toma una y otra vez y sugirio que simplemente le disparase, asi es como nacio una de las escenas mas miticas XD.
 - Para las tres muertes de los jefes en la escena final se uso un aspirador, un secador de pelo y una escopeta. Sencillo pero efectivo.


En fin, una pelicula que fue creada como una serie b y que resulto ser la de mayor recaudacion aquel año. Si es que es lo que la gente quiere ver en el cine, aventuras, nazis muertos y un heroe que se queda con la chica al final.

Numero de visitas totales: